奉陪封大夫九日登高

奉陪封大夫九日登高朗读

九日黄花酒,登高会昔闻。

霜威逐亚相,杀气傍中军。

横笛惊征雁,娇歌落塞云。

边头幸无事,醉舞荷吾君。

译文

重阳之日,大家一起喝菊花酒、登高山,这与传统的习俗是一样的。

封将军治军威严峻厉,常让人感到一股肃杀之气。

横笛凄凉的声音令南飞的大雁悚然惊动,娇美的歌声令边塞的云彩陶醉而降落。

边廷上,幸喜没有战事,承蒙您的恩惠,戍守的人们得以放怀欢乐、醉舞军中。

注释

封大夫:即封常清。九日:指农历九月初九,为重阳节。

黄花酒:菊花酒。

会:契合,相一致。昔闻:以前听说的。

霜威:威严如霜。亚相:此处指封常清。

杀气:秋日肃杀之气。傍:依附。中军:此处以中军指代主帅。

征雁:南飞的大雁。

荷:承受恩惠。吾君:对封常清的尊称。

参考资料:

1、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第200-201页

  这首诗作于公元755年(天宝十四年)。首联二句概言边塞无事,重阳佳节,众人按照传统的庆祝方式,喝酒登高,一派和熙欢乐之景。颔联二句意指封常清治军雷厉风行,又能在和平时期时刻保持谨慎。颈联二句是诗人信手描写节日里战士们的欢愉活动,所谓“独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲”,这些笛声、歌声里都蕴含着深深的思乡之情。尾联二句是称颂在封常清的英明领导下,边境安宁,因而将士们能在重阳佳节高歌豪饮。

  封常清是唐朝名将,在安史之乱初期因谗被杀,历史上对唐王朝统治者自毁长城的举动贬斥颇多,而这首诗中则生动反映了这位将领能征善战,治军严谨,同时又放达不拘与下属同乐的可贵品质。

岑参

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。 ...

岑参朗读
()

猜你喜欢

翻山渡水之名郡,竹杖草履谒学尊。途见白云如晶海,沾衣晨露浸饿身。

()

盛着底是病,拈出底是药。众生以相见我,却道风狂颠错。

秋来叶落归根,春去鸟啼花落。只这便是生涯,说甚重重楼阁。

()

倚杖溪桥暮雨垂,春寒空翠著人衣。

凌空怪石如旗竖,喷壑清泉作练飞。

()

祖宗德泽被生民,列服山川各效神。

几见高冈鸣凤集,又盾层浪化鱼新。

()

一面东风百万军,当年此处定三分。

汉家火德终烧贼,池上蛟龙竟得云。

()
徐震堮

虚堂风引隔湖钟,秋在西南八九峰。五尺瘦藤闲挂臂,溪山只觉欠从容。

()